【和訳】
■金、権力、地位そのものを目標にしない (其の壱)
: 自分のやっていることが嫌でしょうがないのなら、その結果として金・権力・地位の三つを手に入れたとしても、気持ちがいいのは一瞬だけ。結果よりも過程を重視するべき。
■自分にとって最も大事なことを探す時間投資をする (其の弐)
: 他人がうらやむビジネスや、肩書きや、収入を手に入れても心が満たされないことは多い。それが自分にとって意味があるかを追求していない限り、何かやり損ねた気がしてしまう。
■決断をするときに他人の目を気にしない (其の参)
: 他人を喜ばせるのは大事なことですが、それだけではあなたの心は自分の歌を歌えない。
■真実の人であること (其の四)
: 言葉と行動が矛盾しているような人は他人も嫌がりますが、しかし年とともに自分で自分がいやになってくるもの。偽善や自己矛盾の癖は早めに直してゆくに越したことはない。
■常に金よりも意義を選ぶ (其の伍)
: お金を稼ぐ方法はいくらでもありますが、残念ながら自分の心の一部を倦怠感と引き替えに売り渡さないといけないものが多い。それでもお金をとるか、自分にとっての意義をとるかは、あなた次第。
■学ぶことにどん欲になる (其の六)
: 自分自身を広げ、豊かなアイディアを持つことは成功への過程を楽しむために不可欠。
■失敗と上手につきあう (其の七)
: 高みを目指すほど失敗は頻度が高くなる。それはまだ足りないことを指し示すバロメータなのだから、上手につきあい、失敗を管理すること。
■失敗をするなら、新しい失敗をすること (其の八)
: 同じ失敗をするということは学んでいないこと。逆に新しい失敗は、新しいことにチャレンジしているという目安になる。
■意義のある人と過ごす (其の九)
: ここでいうのは、自分がやってることを愛していて、他人にも喜びをもたらしたような人々のこと。そうした人を探し、その人から学ぶ意味は大きい。すでに他界した人であっても、本などを通してその人となりから学ぶことは可能。
■上の9つ以外のことをそぎ落としてゆく (其の十)
: 上の9つを追求しながらも人生の悪癖を続けていられるほど人生は長くない。とくには容赦なく、必要のないものをそぎ落としていかないといけない。

0 件のコメント:
コメントを投稿